(May 16, 2015 at 4:59 pm)Randy Carson Wrote:(May 16, 2015 at 2:04 pm)Parkers Tan Wrote: Sorry, but you did no such thing, because you've skirted the essence of the argument, which is that the Bible has been translated into several different languages serially, and then (again, mostly serially) transcribed by hand. Ehrman maps some of the changes in Misquoting Jesus. You'd do well to read it.
The only thing you did to the "Telephone Game" analogy is skirt its point.
Not so, PT.
The gospels and the epistles were written in Greek.
My English translation was made from the Greek and not from some intermediary language(s).
Directly from the Greek originals?
Do they differ significantly from that versions that went the Latin into vulgate? And what guarantee do you have that the one translation didn't inflict a modified meaning?