RE: Why did god create evil?
November 30, 2011 at 12:23 pm
(This post was last modified: November 30, 2011 at 12:26 pm by dtango.)
(November 30, 2011 at 9:29 am)Epimethean Wrote: You are twisting Ovid to suit your argument. Not so easy, though very convenient..
You are quite right as regards the translation. It was my intention to look for the Latin text and find some means to translate it word for word.
I trust nobody’s translation and since I base what I believe of the past on the Egyptian funerary texts, I had to teach myself to translate the hieroglyphic script.
Ovid could not read the Pyramid texts. Ovid had not the means to know that what the Greek philosophers taught about the soul, the underworld and the judgment was the result of the Egyptian priesthood having presented the judgment of the living, which is described in the texts, as a judgment of the dead. The experiences of the people who survived judgment, which are narrated in the texts, were changed into experiences of dead people who were plowing, sowing, eating, drinking and having sex after their death.
According to the texts, the gods commenced their activities as Shepherds/Bulls then acted as Judges, as messengers of the gods and finally as spiritual gods residing in the sky. Therefore, if the translation They lived safe without a Judge is correct, it is the gods that are meant by “Judge”.
If you know Latin and can help me with this, I would be truly obliged to you.
Today’s translators of the Egyptian funerary texts still believe what the priests told the Greek philosophers. New Egyptologists, however, commence to show their disagreement. James Allen in his translation of the Pyramid texts has ceased to translate the terms “ba” soul and “ankh” spirit. The next step would be to cease render the term “mt” as the dead and thus have a proper translation of the funerary texts without mighty ones who become spirits for the benefit of their souls (as Faulkner managed to render a passage).
Most probably you are aware of an Egyptian text entitled “The Dispute of a man with his Ba.” This text has been mocking, for decades now, not only the Egyptologists and the translators, but the entire scientific community because everybody believes of the Egyptians what the Egyptologists taught them to believe of them. With more than 50, probably even 70, official translations of the text accomplished, nobody knows for certain what the text is about!
Neither Thales nor Plato or Ovid knew as much of the past as we do now. We know that “Separation between Heaven and Earth” means separation between men and gods, something that Hesiod knew (Theogony 535) but since Ovid adds separation between sea and earth, he obviously did not know.