RE: For People Who Think There Was No Historical Jesus
March 11, 2013 at 4:39 am
(This post was last modified: March 11, 2013 at 4:45 am by EGross.)
It would be "Aha! A horse!" ("soos" is a male horse.)
Although tranliterating and then turning into Hebrew does not really work. And context is always important.
For example, there is a bird called the "bulbul". My wife and I were visiting Niagra Falls and visited an aviary. The woman picked up the bulbul and I smirked and asked "You must like that bulbul", "I have never seen such a beautiful bulbuil, have you?" "That is one big bulbul!"
My wife, while containing herself banged me in the ribs more than once as I kept trying to come up with other such statements. They looked at the two of us like we were nuts, but we were just weird Israelis.
"Bulbul" in Hebrew means penis.
Although tranliterating and then turning into Hebrew does not really work. And context is always important.
For example, there is a bird called the "bulbul". My wife and I were visiting Niagra Falls and visited an aviary. The woman picked up the bulbul and I smirked and asked "You must like that bulbul", "I have never seen such a beautiful bulbuil, have you?" "That is one big bulbul!"
My wife, while containing herself banged me in the ribs more than once as I kept trying to come up with other such statements. They looked at the two of us like we were nuts, but we were just weird Israelis.
"Bulbul" in Hebrew means penis.
“I've done everything the Bible says — even the stuff that contradicts the other stuff!"— Ned Flanders