(December 18, 2013 at 12:02 pm)Nineteen Wrote: Muslim scholars had translated it as "closest" or "nearest" , this word also means that metaphorically . Quranic language includes metaphors in some verses . Old scholars had translated this "nearest" because they thought that this is another metaphor , people in old times didnt know the place was world's lowest point .
So the people who wrote that passage didn't mean lowest point on the earth. That interpretation of the word is one that wasn't being used by the people who wrote the book. This COMPLETELY nullifies your claim. Rather neatly.
I don't necessarily expect you to see this, as it would interfere with you beliefs which appear to be completely unchangeable and impervious to reason.