RE: KAFIR
December 19, 2018 at 10:37 am
(This post was last modified: December 19, 2018 at 10:40 am by WinterHold.)
(December 19, 2018 at 10:12 am)BrianSoddingBoru4 Wrote:My very obvious context was speaking about the "religious" state; you can see this sentence for example from the OP:Quote:atheist
/ˈeɪθɪɪst/
noun
noun: atheist; plural noun: atheists
a person who disbelieves or lacks belief in the existence of God or gods.
"he is a committed atheist"
synonyms:
non-believer, non-theist, disbeliever, unbeliever, heretic, sceptic, doubter, doubting Thomas, agnostic, infidel, irreligious person, heathen, pagan, freethinker, libertine, nihilist; More
But nothing there says that atheists 'literally...don't believe in anything', which was your contention.
Quote:AtlasS33 Said:So; are you a "believer" in the existence of God or not? If you aren't a believer, or you rejected the message of Islam, you are an "unbeliever", or a "Kaffir".
So when I call somebody "Kafir"; I am simply using an Arabic translation for the English word "unbeliever". Actually; most members on this forum are "Kuffar" or "Non-believers"; we can even translate its name to "Kafir Forum". It's a forum made and built by Kafir members who don't believe in God.
How can anybody get around a bold statement like that?
Quote:Quote: Wrote:AKA you're a Kaffir.
You give the impression (and I sincerely hope I'm wrong about this) that you know the current meaning of 'kaffir' but are using the pretense of the historical meaning to give yourself a pass. This is like people who contend that 'nigger' isn't a vile, hateful word because it once meant 'Negro'.
I'm sticking to my OP; the evidence you provide is not sufficient to convince me.
(December 19, 2018 at 10:37 am)AtlasS33 Wrote:(December 19, 2018 at 10:12 am)BrianSoddingBoru4 Wrote: But nothing there says that atheists 'literally...don't believe in anything', which was your contention.My very obvious context was speaking about the "religious" state; you can see this sentence for example from the OP:
Quote:AtlasS33 Said:So; are you a "believer" in the existence of God or not? If you aren't a believer, or you rejected the message of Islam, you are an "unbeliever", or a "Kaffir".
So when I call somebody "Kafir"; I am simply using an Arabic translation for the English word "unbeliever". Actually; most members on this forum are "Kuffar" or "Non-believers"; we can even translate its name to "Kafir Forum". It's a forum made and built by Kafir members who don't believe in God.
How can anybody get around a bold statement like that?
Quote:You give the impression (and I sincerely hope I'm wrong about this) that you know the current meaning of 'kaffir' but are using the pretense of the historical meaning to give yourself a pass. This is like people who contend that 'nigger' isn't a vile, hateful word because it once meant 'Negro'.
I'm sticking to my OP; the evidence you provide is not sufficient to convince me.
This sentence is wrong.
It is more accurate to remove it.