(May 13, 2020 at 11:45 am)Brian37 Wrote:I think that overall you did a good job describing the scene. The above stanza seems out of place, particularly the Smokey and the Bandit reference.(May 13, 2020 at 9:58 am)arewethereyet Wrote: And those chimps
Are not Orangatangs
Any which way but loose
They're kookaburras
^I need clarification on what this means.
Did someone mistake a kookaburra for a chimp or a chimp for a kookaburra? And if so, how high was the person? That's a big species leap there.
And it's orangutan. Spell check is a wonderful tool.
It is an admiration of the diversity of their local wildlife.
Kookaburras, sound like screaming chimps to me. Australians consider the kookaburras as "laughing" not screaming. It sounds more like screaming to me.
But it is also a nod to old Hollywood and the movie starring Clint Eastwood, "Any Which Way But Loose."
And you are right, I kick myself after the fact when I submit a misspelled word.
But with me, I find it more important to get the idea out even if imperfect. Unfortunately with most media, the ability to go back and correct something is time limited.
Sometimes less is more.
“If you are the smartest person in the room, then you are in the wrong room.” — Confucius