RE: The German Language
January 17, 2016 at 2:19 am
(This post was last modified: January 17, 2016 at 2:20 am by Lemonvariable72.)
It start getting even weirder when you realize French has been swaping words with germa almost as much as it has swaped with English. Until you live in a bilingual part of Canada and here "oui, j'allez Mon favorite place"
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.