How much does knowledge of linguistics help with learning foreign languages?
July 27, 2017 at 2:50 am
So, I have two related questions for you. I think no previous knowledge of linguistics is necessary for the discussion.
1. Does the knowledge of regular sound changes help with learning a foreign language related to a language you already know?
For instance, let's say you know English very well. Does it help you with learning German to know the following and similar rules (they apply to the Germanic words and very early Latin borrowings):
English "t" corresponds to German "z", which is read "ts", in the beginning of a word (two-zwei, ten-zehn, tooth-Zahn, tongue-Zunge, twig-Zweig…) and after "r" (heart-Herz…), but corresponds to "s" otherwise (water-Wasser, it-es, that-das, what-was…) except after "s", when it corresponds to "t" (star-Stern, stone-Stein…)
English "th" corresponds to German "d" (three-drei, that-das, thick-dick, mouth-Mund, death-Tod…)
English "v" corresponds to German "b" (seven-sieben, give-geben, live-leben, have-haben…)
English "d" corresponds to German "t" (desk-Tisch, word-Wort, god-Gott, ride-reiten…), but English "nd" corresponds to German "nd" (wind-Wind, hundred-hundert…)
English "oo" corresponds to German "u" (book-Buch, foot-Fuss, too-zu…)
English "one" and "ome" corresponds to German "ein" (pronounced ahyn) and "eim" (pronounced "ahym"), respectively (one-ein, stone-Stein, alone-allein, home-Heim…)
English "ou" corresponds to German "au" (house-Haus, out-aus, show-schauen…)
English "ea" usually corresponds to German "o" (ear-Ohr, east-Osten, easter-Obster, bread-Brot, bean-Bohne, death-Tod…)
I believe this was enough for anyone to get the basic idea.
2. Does knowing an archaic language from some family help with learning modern languages from that family?
For example, I've heard that, if you know Old Church Slavonic, you can basically understand all Slavic languages. Is that true?
1. Does the knowledge of regular sound changes help with learning a foreign language related to a language you already know?
For instance, let's say you know English very well. Does it help you with learning German to know the following and similar rules (they apply to the Germanic words and very early Latin borrowings):
English "t" corresponds to German "z", which is read "ts", in the beginning of a word (two-zwei, ten-zehn, tooth-Zahn, tongue-Zunge, twig-Zweig…) and after "r" (heart-Herz…), but corresponds to "s" otherwise (water-Wasser, it-es, that-das, what-was…) except after "s", when it corresponds to "t" (star-Stern, stone-Stein…)
English "th" corresponds to German "d" (three-drei, that-das, thick-dick, mouth-Mund, death-Tod…)
English "v" corresponds to German "b" (seven-sieben, give-geben, live-leben, have-haben…)
English "d" corresponds to German "t" (desk-Tisch, word-Wort, god-Gott, ride-reiten…), but English "nd" corresponds to German "nd" (wind-Wind, hundred-hundert…)
English "oo" corresponds to German "u" (book-Buch, foot-Fuss, too-zu…)
English "one" and "ome" corresponds to German "ein" (pronounced ahyn) and "eim" (pronounced "ahym"), respectively (one-ein, stone-Stein, alone-allein, home-Heim…)
English "ou" corresponds to German "au" (house-Haus, out-aus, show-schauen…)
English "ea" usually corresponds to German "o" (ear-Ohr, east-Osten, easter-Obster, bread-Brot, bean-Bohne, death-Tod…)
I believe this was enough for anyone to get the basic idea.
2. Does knowing an archaic language from some family help with learning modern languages from that family?
For example, I've heard that, if you know Old Church Slavonic, you can basically understand all Slavic languages. Is that true?