RE: The Quran stressing on the link between winds and clouds: rain
May 8, 2018 at 9:06 pm
(This post was last modified: May 8, 2018 at 9:42 pm by WinterHold.)
(May 8, 2018 at 1:48 pm)Minimalist Wrote: 8th century desert dwellers would have had to be stupid indeed not to notice that puffy white clouds do not bring rain but that dark gray clouds do. Rainfall in a desert is an important event and one imagines they would have spent a lot of time noticing when it was likely and when it was not.
Don't need fucking allah as an explanation... any more than the Romans needed Boreas.
The condensation ? describing the clouds with that is quite accurate to what we know today; Romans didn't say that, not even closely; but this verse did.
(May 8, 2018 at 8:24 pm)Jörmungandr Wrote:(May 8, 2018 at 8:09 pm)AtlasS33 Wrote: ( 48 ) It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them.
I'm really really surprised that Mohammed concluded the Condensation of clouds; he literally said that rain is nothing but clouds becoming "fragments; i.e heavy; pieces". Isn't that what we recognize as gas to liquid ?
I don't read Arabic, so I can't probe the meaning of the text further. It's not clear what he means when he says that "He makes them fragments," other than that perhaps he is simply repeating the theme from earlier in the verse about the wind causing the behavior of the clouds. The verse is ambiguous, and perhaps even ungrammatical (in English). It's not clear what his intended sense is. You're simply taking an interpretation that is convenient to your apologetic, but isn't really explicit in the text. That's a form of begging the question and renders your argument invalid. And again, is his observation really beyond the ken of someone in the seventh century?
Beyond that, you haven't even addressed the objections that Rob and myself made about your larger conclusions in the matter.
The Arabic word used for fragments is كسفاً , it literally means "pieces".
And this verse asserts that these pieces are heavy:
Quote:Sura 7, The Quran:
( 57 ) And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy clouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.
I don't see how it defies English grammar. It's describing a phenomena.
It's explicit -and literally mentioned in the verse- that wind is the carrier of clouds, and clouds rain when they're heavy. If I was in the 7th century, I won't know that clouds rain due to turning to a heavier material -i.e water due to condensation -.
The verses are clear to me: winds carry clouds. When clouds are heavy they rain.
The objection of Rob & you is in my reply:
https://atheistforums.org/thread-54830-p...pid1751375
Quote: The scale of the information given is the factor determining the size of trust. When the information revealed is huge; the trust increases too.
The Quran revealed a lot; the scale of what it revealed is the cause of the utter loyalty you see; i.e belief and faith.
There are reasons other than being convinced by "signs"; like what we see with tribalism and extremism because of racist causes; some people hold the faith and kill for it just because their tribe believe in it or so.. but the trust that comes because of observing signs is different, and with the Quran it is huge, because its revelation is huge.
The book revealed huge things, so it gained the trust of its followers. Even if it claimed that a God exists.