(July 2, 2016 at 12:26 pm)Losty Wrote: Why refer to her as a "ladyboy" ugh
as I recall from the account, that's the translation of the Thai word for it.
There have been quite a few interesting bits of terminology over the years for various perceived types.
I recall having quite a yuck when I was in college and heard the term 'Urning'.
'Uranian' wasn't much of an improvement . . .
Not a sexual identity term, but the Native American term of 'heyoka' translates out as 'sacred fool'. I'm familiar with an actual 'heyoka' person, and to me, 'sacred fool' definitely is a fucked up translation. I felt 'Contrary' was better for a while, but it doesn't fully get you there either. I tend to say 'heyoka' now.
To cite a couple examples from cinema; Younger Bear in Little Bigman was a heyoka. To me, John Dunbar was clearly presented as one in Dances With Wolves, and that explains the acceptance of the nearby tribe for him and their curiosity about him.
If you're familiar with both characters, you're probably thinking WTF do they have in common, well, you're a little closer to understanding the term 'heyoka' now.
The granting of a pardon is an imputation of guilt, and the acceptance a confession of it.