(March 26, 2012 at 7:59 pm)Shell B Wrote: I thought it was something like that.It didn't sound like what you meant to say, so I figured the benefit of the doubt was in order there.
Well, when you say in Turkish..."birine kötülük/yaman etmek" you mean like you're doing something not always in their good interests, but literally, it means you're "doing evil" against someone.
Of course, I know aleia would never mean to do evil to her friend.
![[Image: trkdevletbayraklar.jpg]](https://images.weserv.nl/?url=i128.photobucket.com%2Falbums%2Fp161%2Fazmhyr%2Ftrkdevletbayraklar.jpg)
Üze Tengri basmasar, asra Yir telinmeser, Türük bodun ilingin törüngin kim artatı udaçı erti?