RE: For People Who Think There Was No Historical Jesus
February 25, 2013 at 4:06 am
(This post was last modified: February 25, 2013 at 4:15 am by EGross.)
(February 24, 2013 at 5:13 pm)Nobody Wrote:(February 24, 2013 at 4:12 pm)EGross Wrote: Actually, the Yeshu (not a Hebrew name found anywhere. It's an acronym)Don't rely on Wikipedia for your information. (Etymology - "...Another explanation given is that the name "Yeshu" is actually an acronym for the formula (ימח שמו וזכרו(נו (Y'mach Sh'mo V'Zichro(no)) meaning "may his name and memory be obliterated". ) Yeshu is not an acronym.
And 'Yeshua' is a Hebrew name.
I was not speaking of a real Hebrew name, like יהושוה (Yehoshuah or some variant, like Yoshua, Hoshea, and so forth. I was speaking of ישו as not being any proper Hebrew name, not even an abbreviation, and so taking the first letter of each of the three words and getting ישו certainly is an acronym.
Quoting from a messianic cult isn't the best way to go here. To say that there could even be a name like "Yashua", with a patach after the first syllable falls as well falls flat, since there is no evidence that there ever has been such a name. They are somehow trying to consolidate two incompatible faiths, being Cristian while trying to cloak it in some sort of pseudo-judaism.
A kametz katan would take place there in an abbreviated form ("Yoshu") which would require an additional vav, inferred or indicated (as in the word כל or כול).
And no, I am not using Wikipedia. I am speaking of out of experience after decades of speaking and learning in Hebrew and the traditions that ones learns for the Charadei teachers in the process.
Yeshu isn't a name, but a polemical joke.
(February 24, 2013 at 6:02 pm)Confused Ape Wrote:(February 24, 2013 at 4:12 pm)EGross Wrote: A later story, many centuries later, do the who supernatural polemic with him flying into the sky and some other rabbi has to fly up and piss him down (gotta love those Spaniards and their bathroom humor). At the time, forced conversions were going on, so they fought back by lampooning the enemy. Interestingly enough, it may have helped the conversion cause more than hinder it.
Sorry, but I'm not familiar with this period of history. Who was being forced to convert to which religion?
I thought that including "Spaniards" and "Jews" would have been a hint about forced conversions. It was the Spanish Inquisition and the period that proceded it that I was speaking of.
(February 24, 2013 at 6:02 pm)Confused Ape Wrote:(February 24, 2013 at 4:12 pm)EGross Wrote: Today, the uncensored versions are published by Rabbi Adin Steinsaltz, although he doesn't go back to the oldest text, but uses the ones just before the censoring, which makes for an interesting read to see how far the editors went.
What could people have been saying about him 2,000 years ago? He must have captured people's imaginations so they kept adding details but it would be interesting to know how the story developed.
It was not what peoplle were mocking 2000 years ago, but what they were mocking prior to the middle ages, and later. The Rabbinical texts were not even brought together as a Bavli and Yirushalmi Talmud until centuries after the fall of the second Temple.
“I've done everything the Bible says — even the stuff that contradicts the other stuff!"— Ned Flanders