RE: islamic forums
March 5, 2013 at 6:16 am
(This post was last modified: March 5, 2013 at 6:21 am by Aractus.)
(March 5, 2013 at 5:04 am)paulpablo Wrote: Wrong, i was relying on translations from a website which gave me several translations all saying the word day except one which said periods.I'm not surprised you got banned at the Muslim forum - that kind of attitude is a trolling attitude. Just because they all translate the same English word doesn't mean the English perfectly conveys the meaning of the Arabic. You just need to get over that fact.
Pretty strange for muslims who put such great effort into preserving the quran to get the translation wrong 3 or 4 times.
Additionally i think I've already said i know nothing of arabic.
I'll give you an example in Greek:
- When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.” He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.” He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.
All English translations say "love" every time where I have bolded for you. There is no disagreement. Now watch as I replace the English with the Greek words:
- When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you ἀγαπάω me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I φιλέω you.” He said to him, “Feed my lambs.” He said to him a second time, “Simon, son of John, do you ἀγαπάω me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I φιλέω you.” He said to him, “Tend my sheep.” He said to him the third time, “Simon, son of John, do you φιλέω me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you φιλέω me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I φιλέω you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.
1) of persons
a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
2) of things
a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
φιλέω - G5368:
1) to love
a) to approve of
b) to like
c) sanction
d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend
2) to show signs of love
a) to kiss
3) to be fond of doing
a) be wont, use to do
φιλέω is the stronger word for love and ἀγαπάω is the weaker word. Notice that ἀγαπάω can be used for material goods like "I love this apple" whereas φιλέω cannot. Notice how the entire meaning of that short passage is changed when you understand the meaning of the Greek more, because English cannot convey the full meaning of the text since we only have one word for Love. You could almost imagine replacing the first two with "Like", although that would be a mistranslation, it gets across the fact that Peter is using the stronger term, as if it was "Like" like such:
- When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you like me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.” He said to him a second time, “Simon, son of John, do you like me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.” He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.
This is probably a better way of doing it:
- When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I deeply love you.” He said to him, “Feed my lambs.” He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I deeply love you.” He said to him, “Tend my sheep.” He said to him the third time, “Simon, son of John, do you deeply love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you deeply love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I deeply love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.
For Religion & Health see:[/b][/size] Williams & Sternthal. (2007). Spirituality, religion and health: Evidence and research directions. Med. J. Aust., 186(10), S47-S50. -LINK
The WIN/Gallup End of Year Survey 2013 found the US was perceived to be the greatest threat to world peace by a huge margin, with 24% of respondents fearful of the US followed by: 8% for Pakistan, and 6% for China. This was followed by 5% each for: Afghanistan, Iran, Israel, North Korea. -LINK
"That's disgusting. There were clean athletes out there that have had their whole careers ruined by people like Lance Armstrong who just bended thoughts to fit their circumstances. He didn't look up cheating because he wanted to stop, he wanted to justify what he was doing and to keep that continuing on." - Nicole Cooke
The WIN/Gallup End of Year Survey 2013 found the US was perceived to be the greatest threat to world peace by a huge margin, with 24% of respondents fearful of the US followed by: 8% for Pakistan, and 6% for China. This was followed by 5% each for: Afghanistan, Iran, Israel, North Korea. -LINK
"That's disgusting. There were clean athletes out there that have had their whole careers ruined by people like Lance Armstrong who just bended thoughts to fit their circumstances. He didn't look up cheating because he wanted to stop, he wanted to justify what he was doing and to keep that continuing on." - Nicole Cooke



