(April 17, 2013 at 7:11 am)paulpablo Wrote: I already told you that the verse doesn't say the universe is expanding and gave you several examples, do you have problems with your eye sight?You need to refer to the Arabic word used which is "The Sky"
I can't keep on explaining false miracle after false miracle it's a total waste of time because you will just keep typing more.
Firstly can you see how this verse IS NOT a miracle?
Sahih International
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Muhsin Khan
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
Pickthall
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
Yusuf Ali
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
Shakir
And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
Dr. Ghali
And the heaven (is also a sign). We have built it with (Our) Hands (i.e., Capability) and surely We are indeed extending (it) wide.
Even the people who translated this did not use the word universe, or skies, they used the words heavens, do you believe the universe is heaven then?
Not even all the translations use the word expanding,
Just to make my possition clear on this I cannot not and will not take your claims seriously from this point onwards if you cannot admit that this is not a miracle.
Then the same word is used in other verses as heaven "He who created the seven heavens"
Then it is up to people to interpret it as Universe or sky
The universe from an Islamic view is the first heaven or sky
Even with the translations you brought it means the same, God created the sky or heaven or universe and he is expanding it
(The translation made it wide is wrong as the word in Arabic is used in continuous form)