Kind of off-subject but in line with recent posts...
Did you guys know that Simon the Leper was most likely a mistranslation? The original word could have meant "leper" or "fisherman" (I think, it's been awhile...). Yeah, I'm pretty damn sure it was mistranslated...
Also the original word from the camel through the eye of a needle verse, probrably should have read "rope through the eye of a needle...
.
Did you guys know that Simon the Leper was most likely a mistranslation? The original word could have meant "leper" or "fisherman" (I think, it's been awhile...). Yeah, I'm pretty damn sure it was mistranslated...
Also the original word from the camel through the eye of a needle verse, probrably should have read "rope through the eye of a needle...
.