(September 24, 2012 at 6:08 am)RaphielDrake Wrote:(September 23, 2012 at 11:22 pm)Drich Wrote:I didn't look, because I know the only thing close to human sacerfice is what went down between isac and Aberham
Your quote in exo 22 hinges on the word "Give" to mean Human sacerfice. The word in the Hebrew is: נתן/nathan. It means to dedicate or promise to. http://www.blueletterbible.org/lang/lexi...5414&t=KJV
Actually it can mean a varity of things, however none of which have anything t do with Human sacerfice.
Your second arguement looks like it was constructed from a hasty google search. here is what the text looks like when properly placed in context:
http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm...JV#conc/26
It seems to have a completely different meaning than how you orginally thought.
I would laugh but I see you trying so I'll leave it at that. Just remember the bible was not written in english so to try and take it a just face value may leave you looking foolish.
Sorry, could we all just take a moment to appreciate the panicked spelling, grammatical errors and how quickly he became defensive in this post after he realized he'd been found out not even to of read the OP?
Thanks. :-)
How do these errors differ from the normal ones?