Drich, it is really quite simple: can the clauses stand alone as complete sentences? If so, they are independent clauses. That they are translated from another language is problematic - however, the translator chose to represent them that way, and I assume it was not without reason.
That they are separated by semicolons in the translation further supports my position that they are independent clauses - and do not modify one another.
That they are separated by semicolons in the translation further supports my position that they are independent clauses - and do not modify one another.