(May 12, 2014 at 2:22 pm)Faith No More Wrote:(May 12, 2014 at 10:36 am)Clueless Morgan Wrote: I appreciated some of the "fixes" that Lucas did when he went through and updated some of the scenes back when he first did it; when he fixed the smudging out the wheels on Luke's speeder and CGIing windows in Cloud City and a couple things like that because it added ambiance or updated what they couldn't do with SFX in the 70s.
Those blemishes are part of the original work of art, and tampering with that changes the original artistic statement. Imagine if J.K. Rowling went through the Harry Potter books and started changing the language that she decided could have been done better.
I honestly don't know if I would notice if JKR did that. It would have to be REALLY conspicuous, like changing "Lord Voldemort is the most evil wizard who ever lived" to "Lord Voldemort is the epitome of sunshine, rainbows and all that it lovely."
And watching the Original versus (the first) remastering of SW, for most of the movie I probably wouldn't be able to tell you which one I was watching. There are a couple places where it's obvious (where they CGI'd in alien animals or extended the yeti scene in ESB) but for 90+% I wouldn't be able to tell.
And, besides, authors do edit their books as further editions are released, as JKR did with her books as more editions were released and the later books were finished:
http://www.hp-lexicon.org/about/books/differences.html
Quote:Original (First edition)
"I'll be takin' Sirius his bike back."
Future editions (after revision)
"I best get this bike away."
Reason for the change:
This sentence didn't fit very well with the way the character of Sirius was developed as the series progressed.
Original (First edition)
"Dragon liver, seventeen Sickles an ounce, they're mad..."
Future editions (after revision)
"Dragon liver, sixteen Sickles an ounce, they're mad..."
Reason for the change:
Seventeen sickles actually equals one Galleon, so it is unlikely that someone would refer to a price in that way. They would have said "One Galleon."
Original (First edition)
Harry noticed a shiny silver badge on his chest with the letter P on it.
Future editions (after revision)
Harry noticed a red and gold badge on his chest with the letter P on it.
Reason for the change:
In book five, Harry sees the badge which Ron and Hermione get when they become Prefects. It is described as red and gold, and Harry realizes that it's exactly the same as the one he saw on Percy several years before. So the text is now changed in book one to make the badges identical.
Original (First edition)
"I haven't eaten in nearly four hundred years," said the ghost...
Future editions (after revision)
"I haven't eaten in nearly five hundred years," said the ghost...
Reason for the change:
This change brings the years that Nick has been dead in the first book in line with the fact that the next year he celebrates his 500th Deathday
Original (First edition)
Harry, who was lookin up "Dittany" in One Hundred Magical Herbs and Fungi...
Future editions (after revision)
Harry, who was lookin up "Dittany" in One Thousand Magical Herbs and Fungi...
Reason for the change:
The title of the book, according to the booklist from chapter five, is One Thousand... This edit fixes the typo. This error is only found in the British version of the book. The US version is already correct.
As well as all the differences made between the British and American versions of the books, and Americanizing them so the huge American market would be able to understand them.
So if your argument is "book authors don't do it, so Lucas shouldn't do it!" then your argument falls apart because book authors, especially authors of series books, do change their books.
Teenaged X-Files obsession + Bermuda Triangle episode + Self-led school research project = Atheist.