As Abaris already said, in Italian we also have our fair share of courtesy forms. In fact, we have two of them: "voi" (just like "vous" in French, a sort of plurale maiestatis) or "lei" (which literally means "she" but is used also for male subjects). "Voi" is more old-fashioned and is used mainly by poorly educated people, especially in the South, while "lei" is the standard, but since some verbs are more difficult to conjugate in the third person that it requires, it's often a way of telling if one is literate.
"Every luxury has a deep price. Every indulgence, a cosmic cost. Each fiber of pleasure you experience causes equivalent pain somewhere else. This is the first law of emodynamics [sic]. Joy can be neither created nor destroyed. The balance of happiness is constant.
Fact: Every time you eat a bite of cake, someone gets horsewhipped.
Facter: Every time two people kiss, an orphanage collapses.
Factest: Every time a baby is born, an innocent animal is severely mocked for its physical appearance. Don't be a pleasure hog. Your every smile is a dagger. Happiness is murder.
Vote "yes" on Proposition 1321. Think of some kids. Some kids."
Fact: Every time you eat a bite of cake, someone gets horsewhipped.
Facter: Every time two people kiss, an orphanage collapses.
Factest: Every time a baby is born, an innocent animal is severely mocked for its physical appearance. Don't be a pleasure hog. Your every smile is a dagger. Happiness is murder.
Vote "yes" on Proposition 1321. Think of some kids. Some kids."