I wonder if you understand, Rayaan, that when there are words within brackets in a translation such as
that the words inside the bracket are not really there or are illegible? They are filled in by the translator.
Further, there is nothing in any of these which is inconsistent with what you insist is a name being a "title" since muhammad means "the praised one." I submit this is similar to the earliest Greco-Roman writers who heard of Christus (or Chrestus) but not anyone named "jesus," until the later second century. The reason is simple. Jesus was a later invention.
Richard Carrier in "On the Historicity of Jesus" gives a compelling explanation of how such an euhemerized myth can serve a group trying to establish a new religion. He, of course, is talking about ole jesus but the same dynamic holds true for your boy.
Quote:by [the Arabs of] Muḥammad
that the words inside the bracket are not really there or are illegible? They are filled in by the translator.
Further, there is nothing in any of these which is inconsistent with what you insist is a name being a "title" since muhammad means "the praised one." I submit this is similar to the earliest Greco-Roman writers who heard of Christus (or Chrestus) but not anyone named "jesus," until the later second century. The reason is simple. Jesus was a later invention.
Richard Carrier in "On the Historicity of Jesus" gives a compelling explanation of how such an euhemerized myth can serve a group trying to establish a new religion. He, of course, is talking about ole jesus but the same dynamic holds true for your boy.