"What did your last slave die of?" is a pretty common smart-ass phrase made towards somebody who's being bossy to you. It works better in real time, and even seems less insensitive. That being said, I know I would never use it, but that's probably due to my sensitivity, having been brought up in the US. I can imagine someone being from another country, and the intent of the phrase being to keep a bossy person in check, not thinking this would be as insensitive as it came across, especially in a retelling. And if you had not heard the phrase used in context before, it would come off insensitive.
I can't remember where this verse is from, I think it got removed from canon:
"I don't hang around with mostly men because I'm gay. It's because men are better than women. Better trained, better equipped...better. Just better! I'm not gay."
For context, this is the previous verse:
"Hi Jesus" -robvalue
"I don't hang around with mostly men because I'm gay. It's because men are better than women. Better trained, better equipped...better. Just better! I'm not gay."
For context, this is the previous verse:
"Hi Jesus" -robvalue