(July 19, 2017 at 4:35 am)Huggy74 Wrote:(July 18, 2017 at 9:42 pm)mh.brewer Wrote: Nice edit: it says "last hour" from the site link. In fact most bible text says last hour or end time. So, it's changed in yours to "last time" because the prediction didn't happen and the writers had to scramble a correction. : http://biblehub.com/1_john/2-18.htm
So, "last hour" or "end time" is the most sited. But wait, maybe "hour" and "end" as a measure of time meant something different back then, like thousands of years. Or maybe the word of god need to be changed to an ambiguous "time" so that man could understand better cause an all knowing god just don't communicate to well. Naughty naughty men changing gods holy words. Then, it never really was much of a god.
The original Greek:
Παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστίν, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν: ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν. - 1 John 2:18
https://en.wikipedia.org/wiki/Hour
Quote:The modern English word hour is a development of the Anglo-Norman houre and Middle English ure, first attested in the 13th century. It displaced the Old English "tide" (Old English: tīd, "time") and "stound" (stund, "span of time"). The Anglo-Norman term was a borrowing of Old French ure, a variant of ore, which derived from Latin hōra and Greek hṓrā (ὥρα). Like Old English tīd and stund, hṓrā was originally a vaguer word for any span of time, including seasons and years. Its Proto-Indo-European root has been reconstructed as *yeh₁- ("year, summer"), making hour distantly cognate with year.*emphasis mine*
Again, that scripture never referenced a specific time period.
Nice dodge. What, gods words can't stand on their own?
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BD%A5%CF%81%CE%B1
Note that it says defined period of time, not an open ended period of time. Care to define it for us?
Might have well just said "well, this might happen, at some time, or maybe not at all, but just in case".
Being told you're delusional does not necessarily mean you're mental.