"Virgins" is a misleading translation; actually the creatures believers would mate with in paradise are called:
الحور العين
Hoor Al-Eeen
Hoor refers to the "eyeball so very white,but with an iris so very black".
But they will be "not touched by man or Jinn before":
Sura 55,The Quran:
( 56 ) In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
( 57 ) So which of the favors of your Lord would you deny? -
( 58 ) As if they were rubies and coral.
( 59 ) So which of the favors of your Lord would you deny?
( 60 ) Is the reward for good [anything] but good?
( 61 ) So which of the favors of your Lord would you deny?
( 62 ) And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
( 63 ) So which of the favors of your Lord would you deny? -
( 64 ) Dark green [in color].
So virgins is one of the traits they have. But they are "Hoor Een"
الحور العين
Hoor Al-Eeen
Hoor refers to the "eyeball so very white,but with an iris so very black".
But they will be "not touched by man or Jinn before":
Sura 55,The Quran:
( 56 ) In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
( 57 ) So which of the favors of your Lord would you deny? -
( 58 ) As if they were rubies and coral.
( 59 ) So which of the favors of your Lord would you deny?
( 60 ) Is the reward for good [anything] but good?
( 61 ) So which of the favors of your Lord would you deny?
( 62 ) And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
( 63 ) So which of the favors of your Lord would you deny? -
( 64 ) Dark green [in color].
So virgins is one of the traits they have. But they are "Hoor Een"