RE: THE BIBLE: God’s Word or Man’s?
April 28, 2012 at 10:06 pm
(This post was last modified: April 28, 2012 at 10:48 pm by Alter2Ego.)
(April 14, 2012 at 7:07 am)Creed of Heresy Wrote: SO BASICALLY you're saying that your circular logic bullshit is credible evidence.
Do you SERIOUSLY expect people on this website who DON'T take everything at face value to buy this bullshit, or are you just on a particularly high dosage of quaaludes? ._.
Also the bible said that the earth is laid on a foundation and unmoving and that the sun revolves around the earth. And that there are four-legged insects. And that rabbits chew their own cud: Leviticus 11:5-6 Rabbits (Coney) chew their cud and because of this they are unclean.
ALTER2EGO -to- CREED OF HERESY:
Do me a favor and identify the scripture or scriptures (Bible book, chapter, and verses) that say the earth is unmoving and that the sun revolves around the earth, and then I will address that issue in my next post.
The verse of scripture at Leviticus 11:5-6 seems to be a favorite of Bible critics. Below is a weblink that addresses this issue by pointing out that English translators apparently inserted rabbit because of not knowing the correct name of the animal that was to be inserted there. I will provide you with a partial quotation of what the author said, but to read the rest of the article (is pretty short) be sure and go to the website.
Quote:First off, rabbits don't have hooves.http://home.teleport.com/~salad/4god/cud.htm
Second, a coney is a rabbit and basically, so is a hare.
Clearly the translators hundreds of years ago didn't know
for sure what the animals were that were being described
in the two verses above, but in having to translate the
text, they decided to use "coney" and "hare" as the animals
and left it at that.
(Source: John P. Boatwright)
The idea is that since rabbits don't have hooves, the word "rabbit" should not have been used at Leviticus 11:5-6. Remember, translation to other languages are known to contain translator errors, and some Bible translations have more errors than others. The point I'm making is that the original Hebrew writings are not at fault.
(April 14, 2012 at 7:07 am)Creed of Heresy Wrote: In Genesis 1:1 it says "In the beginning God created the heaven and the earth.", then later on in Genesis 1:8 it says "And God called the firmament Heaven." So did he create heaven twice? Are there two heavens? I thought maybe the first statement was just saying what God did, then it was going to explain in detail how he created heaven and earth... but in Genesis 1:2 the earth has already been created. So I have to believe that there was a double creation of heaven.
ALTER2EGO -to- CREED OF HERESY:
What you fail to realize is that Bible writers often elaborate on what they had earlier reported on. So the second time you see the same event reported, that is the elaboration where the reader is getting a little more information. That is the case with Genesis 1:1 which gives a brief summary of events, as follows:
"In the beginning God created the heavens and the earth." (Genesis 1:1)
This is then elaborated on at Genesis 1:6-8.
I will respond to the remainder of your post at a later time.