[quote='RaphielDrake' pid='314271' dateline='1343019845']
[quote]We have access to all translations at a click of a button and it is a button we click often to ensure our knowledge of them is accurate. If you did not consider this you should have.[/quote]Then please tell me what proper consideration implies.
[quote]Might I also add its rather convenient you are allowed to switch between translations whenever you please basically changing the definition of whatever passage you choose.[/quote]How is it you still do not know what I am doing? I am not switching between translations. I am taking the orginal greek or Hebrew text and then translating the words indivisually, by using a lexicon and concordance.
[quote] If this is not the case then there would be little point in switching between translations and you would just settle on the one you believe to be the closest to what is true.[/quote]
[quote]You do not and this is a mistake that needs to be corrected right now. Which translation do you completely buy into Drich? Please don't insult our intelligence by saying they are all equal in terms of accuracy and clarity, you just made a case against this.[/quote]
here this is an on line version I use.http://www.blueletterbible.org/ This isn't a bible persay. it is the KJV tied to a lexicon and concordance with a full greek and hebrew libary tied to every single word in the bible (that is what the numbers are next to each word.)
Ralphie seriously i talked about this for like the first month and a half I was here. Do you not remember any of this?
[quote]We have access to all translations at a click of a button and it is a button we click often to ensure our knowledge of them is accurate. If you did not consider this you should have.[/quote]Then please tell me what proper consideration implies.
[quote]Might I also add its rather convenient you are allowed to switch between translations whenever you please basically changing the definition of whatever passage you choose.[/quote]How is it you still do not know what I am doing? I am not switching between translations. I am taking the orginal greek or Hebrew text and then translating the words indivisually, by using a lexicon and concordance.
[quote] If this is not the case then there would be little point in switching between translations and you would just settle on the one you believe to be the closest to what is true.[/quote]
[quote]You do not and this is a mistake that needs to be corrected right now. Which translation do you completely buy into Drich? Please don't insult our intelligence by saying they are all equal in terms of accuracy and clarity, you just made a case against this.[/quote]
here this is an on line version I use.http://www.blueletterbible.org/ This isn't a bible persay. it is the KJV tied to a lexicon and concordance with a full greek and hebrew libary tied to every single word in the bible (that is what the numbers are next to each word.)
Ralphie seriously i talked about this for like the first month and a half I was here. Do you not remember any of this?