(May 15, 2012 at 5:09 pm)Rhythm Wrote: Sets up the "you just don't understand" excuse, the "your heart is hardened" excuse, and of course, the ever popular "no you're mistaken my translation is the correct one" excuse. All the while providing no explanation.
1. If John says that X does not make sense, then I am entering the discussion already knowing that he does not understand. He frankly admitted it. My operating assumption is that John wants to understand; however, that assumption may prove false. Ergo, "their willingness to understand."
2. If the person is not a Christian, then I am entering the discussion already knowing that his "heart is hardened." That does not, however, preclude a fruitful discussion of the matter if he is willing to understand. (And most literate people should be able to grasp that "willing to understand" and "willing to believe" are two very different things; wanting to understand does not involve wanting to believe, so his hardened heart is not a relevant concern.)
3. Nowhere have I ever said to someone, "You're mistaken: my translation is the correct one." My concern is whether or not a translation is exegetically sound; if his translation is not exegetically sound (which his argument will make clear), then I will not accept it (and stick with the one that has proven to be).
Do you have any other delusional twaddle to offer?
Man is a rational animal who always loses his temper when
called upon to act in accordance with the dictates of reason.
(Oscar Wilde)
called upon to act in accordance with the dictates of reason.
(Oscar Wilde)