(July 23, 2013 at 10:06 pm)catfish Wrote:(July 23, 2013 at 9:59 pm)BadWriterSparty Wrote: Genesis 7:19 - The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
If you mistake the author's words to mean something else, then why?
Are those the author's words or the translator's? (I bet you don't care)
As I don't hold the Bible in any authoritative position, your bet that I don't care is a good one. However, it is the translator's words...in practically every translation. It's merely up to interpretation to understand what is meant by "all" and "under the heavens". What you do with that is about as useful as giving a pig a bath.