(December 7, 2013 at 1:07 pm)Nineteen Wrote:(December 7, 2013 at 12:55 pm)Psykhronic Wrote: ...Yeah, so Islamic scholars translate it, so you are getting different translations. And linguistically, it's so very unlikely that arabic would stay the same since day one. My evidence is the entire field of linguistics, have fun taking that apart.
Can you give me an example from Quran for this word differences ?
The wife beating verse, I've heard muslims say beat doesn't mean beat it means to verbally be aggressive with an idea.
The translations of the quran mostly say god created the earth in 6 days but others say it means 6 periods of time.
as for interpretations of what it says in the quran you only need to look at the varying behavior of muslims to see that there is a lot of discrepancy between interpretations. If I thought the quran was the word of god I can honestly say I'd go out killing people because of what I've read in the quran about fighting, and getting revenge attacks on people who attack muslims.
Are you ready for the fire? We are firemen. WE ARE FIREMEN! The heat doesn’t bother us. We live in the heat. We train in the heat. It tells us that we’re ready, we’re at home, we’re where we’re supposed to be. Flames don’t intimidate us. What do we do? We control the flame. We control them. We move the flames where we want to. And then we extinguish them.
Impersonation is treason.