RE: The Jesus Freaks Will Hate This
February 27, 2015 at 3:52 pm
(This post was last modified: February 27, 2015 at 4:01 pm by Huggy Bear.)
(February 27, 2015 at 3:40 pm)Norman Humann Wrote:Quote:3. Hung on a pole, not necessarily a cross. For centuries scholars have known that the Greek New Testament word “stauros,” which is translated into English as cross, can refer to a device of several shapes, commonly a single upright pole, “torture stake” or even tree.
So I guess it's time for all the Christians to change their crucifixes to poles now...
Or maybe you guys need to brush up on your Latin.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crucifix
Quote:A crucifix (from Latin cruci fixus meaning "(one) fixed to a cross")
Also, show me exactly where in the Bible it describes what the "cross" actually looked like...