RE: Muhammad sticks his nose into reality and fails miserably
August 20, 2014 at 9:53 am
(This post was last modified: August 20, 2014 at 10:00 am by DramaQueen.)
(August 20, 2014 at 9:42 am)Endo Wrote:(August 20, 2014 at 8:02 am)czúzyt ylgájla Wrote: I like how they skip this in the translation
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ ثَابِتٍ
And that means what, exactly?
Abu bakr bin abi shaiba and 'omru al-naqid told us, both by (they were told by) al-aswad bin 'amir, - abu bakr said al-aswad bin 'amir told us, - hammad bin salama told us, by hisham bin 'orwa, by his father, by 'aisha, and by thabet.
Thabet told aisha who told the father of orwa...etc