[quote='Minimalist' pid='491801' dateline='1376283854']
Wrong again, Drippy.
"Blaspheme" seems to be the word and it has a clear meaning.
[quote]New International Version
but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin."
New Living Translation
but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences."
English Standard Version
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”—
New American Standard Bible
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin "--
King James Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Holman Christian Standard Bible
But whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --
International Standard Version
But whoever blasphemes against the Holy Spirit can never be forgiven, but is guilty of eternal sin."
NET Bible
But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin"
Aramaic Bible in Plain English
“But there is never forgiveness to whoever will blaspheme against The Spirit of Holiness, but he is condemned to eternal judgment;”
GOD'S WORD® Translation
But whoever curses the Holy Spirit will never be forgiven. He is guilty of an everlasting sin."
King James 2000 Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Spirit has never forgiveness, but is in danger of eternal judgment:
American King James Version
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
American Standard Version
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Douay-Rheims Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
Darby Bible Translation
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
English Revised Version
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Webster's Bible Translation
But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Weymouth New Testament
but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages."
World English Bible
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
Young's Literal Translation
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;'[/quote]
There is no disput that blaspheme against the Holy Spirit is the unforgivable sin. so none of what you posted here changes anything I've said.
[quote]I realize you make this shit up as you go along but words do have meanings.[/quote]Indeed they do, now couple this idea with the understanding that the bible was not written in modern english. Once you do that, you must also add in the context and example in which this word was used in the passage of Mark 3 that it was taken.
lets start with the word it self. In the Greek it's: βλασφημέω/blasphēmeō Contextually in Mark 3 it means,
rail at, revile, calumniate, Calumniate is the defination we need to focous on here.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/calumniate
In short Calumniate means to maliciously make false statements about someone.
Malice is the key word here for it describes the condition of one's heart.
These guys unlike most of you had the 'proof' you all say you need, and rather than accepting the absolute proof provided by Christ and the Holy Spirit, thier hearts had them attribute the Works of the Holy Spirit to satan.
How does this differ from our general exposure to the Holy Spirit? Few if any non believers have been exposed to what the Pharasees of mark 3 were exposed to. Which is why our invitation has been extended to our whole life time. Christ was in a unique position to not only provide the 'proof' that demanded belief He was also in a position to judge what those men would do for the rest of their lives having denied the Work of the the Holy Spirit that they had witnessed. The rest of us have the balance of our lives to decide what the pharasees of Mark 3 dicided in a matter of moments.
[quote]Blasphemy is the act of insulting or showing contempt or lack of reverence for a religious deity, irreverence towards religious or holy persons or things, or toward something considered sacred or inviolable[/quote]
Which would be the defination we would use IF the passages that outline the Blaspheme in question were orginally written in english.
As it wasn't we have to default to how the word was used in the greek in conjunction with the context in which the word was used.